忍者ブログ
エゲレスとは、こーゆーところてす。
[181] [180] [179] [178] [177] [176] [175] [174] [173] [172] [171]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


「夏はきぬ」とすれば、

それは「すでに夏が来ている」ことを意味する文語であるのに、

ワードでは文語変換しないことに気づき、

少々驚き。

ところで、実際の話、

英国には夏が来ていない。

4月に1週間ほど半袖、半ズボンの日が続き、

今夏の猛暑が予想された。

しかし、7月の半ばを過ぎても夏の気配は一向になし。

8月の半ばまでは暑くなる可能性はあるものの、

この分ではたぶん「夏は来(こ)ぬ」 (おお、口語変換)


セールの売れ行きも悪いそうだから、

日本からの旅行者の皆様には買い物がお勧め、

などと言わなくても買い物するんだろうな。

サイズが合わないという話が大勢ですが、

M&Sなどでは意外に小さいサイズもあるです。

まあ、寒いので自分の体格に合ったジャケツを持って来たらむ。

日本も雨続きでつまんねー。

せっかく配信の手続きしたのに、高校野球観られないからなー。



PR

コメント
来ぬ
文語だと英語でいえば現在完了形の「来てしまった」の意味なんだとありましたよ。5番まで歌詞があるそうですね。懐かしい歌です。高校野球はウインブルドンとちがってマウンドをシートで覆わないでしょうから、雨がふったら大変ですね。それよりも全国の予選が予定通りに終わるのか?
【2007/07/18 07:48】 NAME[Marmite] WEBLINK[] EDIT[]
Re:来ぬ
>文語だと英語でいえば現在完了形の「来てしまった」の意味なんだとありましたよ。

「ぬ」は推量の助動詞ですが、現在完了の意味はどうかな~。しかし、それも用法のひとつであり、理解の範囲であります。歌詞の場合は卯の花の匂いで「夏が近づくのを感じる」という理解をしています。
【2007/07/18 07:59】
無題
http://aiko.nm.land.to/clo/jodousi.html
文語では完了の用法のようですよ。
【2007/07/18 14:30】 NAME[Marmite] WEBLINK[] EDIT[]
Marmiteさま
あれ、本当だ。記憶違いですね。ちゃっかり訂正しちゃいました。でも、卯の花は初夏だと思ったんだがなあ。
【2007/07/18 15:26】
無題
そんなに寒いんですか~? 昨年の夏の猛暑が記憶に新しく、イギリスで着ようと、せっかく夏の服を買い込んだのですが・・。 高校野球にお詳しい訳がよくわかりました・・。 今度結果教えて下さい♪って、立場が逆ですよね。
【2007/07/20 21:38】 NAME[名無しさん] WEBLINK[] EDIT[]
名無しさん
昨年はそんなに暑かったでしたっけ?そういえば、今日から始まるんですね。いいなあ。こちらは今日から大変。
【2007/07/20 21:57】


コメントフォーム
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字


忍者ブログ [PR]
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
最新CM
[08/14 Marmite]
[08/07 ぎずも]
[08/06 うに]
[08/03 Marmite]
[08/02 やぶ]
最新記事
プロフィール
HN:
牧歌
性別:
男性
職業:
自営
趣味:
愛でる
自己紹介:
なお生き残る在英中年。
バーコード
ブログ内検索
カウンター
アクセス解析