エゲレスとは、こーゆーところてす。
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 「夏はきぬ」とすれば、 それは「すでに夏が来ている」ことを意味する文語であるのに、 ワードでは文語変換しないことに気づき、 少々驚き。 ところで、実際の話、 英国には夏が来ていない。 4月に1週間ほど半袖、半ズボンの日が続き、 今夏の猛暑が予想された。 しかし、7月の半ばを過ぎても夏の気配は一向になし。 8月の半ばまでは暑くなる可能性はあるものの、 この分ではたぶん「夏は来(こ)ぬ」 (おお、口語変換) セールの売れ行きも悪いそうだから、 日本からの旅行者の皆様には買い物がお勧め、 などと言わなくても買い物するんだろうな。 サイズが合わないという話が大勢ですが、 M&Sなどでは意外に小さいサイズもあるです。 まあ、寒いので自分の体格に合ったジャケツを持って来たらむ。 日本も雨続きでつまんねー。 せっかく配信の手続きしたのに、高校野球観られないからなー。 PR
来ぬ
文語だと英語でいえば現在完了形の「来てしまった」の意味なんだとありましたよ。5番まで歌詞があるそうですね。懐かしい歌です。高校野球はウインブルドンとちがってマウンドをシートで覆わないでしょうから、雨がふったら大変ですね。それよりも全国の予選が予定通りに終わるのか?
Re:来ぬ
>文語だと英語でいえば現在完了形の「来てしまった」の意味なんだとありましたよ。
「ぬ」は推量の助動詞ですが、現在完了の意味はどうかな~。しかし、それも用法のひとつであり、理解の範囲であります。歌詞の場合は卯の花の匂いで「夏が近づくのを感じる」という理解をしています。
無題
http://aiko.nm.land.to/clo/jodousi.html
文語では完了の用法のようですよ。 Marmiteさま
あれ、本当だ。記憶違いですね。ちゃっかり訂正しちゃいました。でも、卯の花は初夏だと思ったんだがなあ。
無題
そんなに寒いんですか~? 昨年の夏の猛暑が記憶に新しく、イギリスで着ようと、せっかく夏の服を買い込んだのですが・・。 高校野球にお詳しい訳がよくわかりました・・。 今度結果教えて下さい♪って、立場が逆ですよね。
名無しさん
昨年はそんなに暑かったでしたっけ?そういえば、今日から始まるんですね。いいなあ。こちらは今日から大変。
|
カレンダー
リンク
カテゴリー
プロフィール
HN:
牧歌
性別:
男性
職業:
自営
趣味:
愛でる
自己紹介:
なお生き残る在英中年。
ブログ内検索
アーカイブ
カウンター
アクセス解析
|