エゲレスとは、こーゆーところてす。
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 レアル・マドリからアメリカのロスアンジェルス・ギャラクシーに移籍するベッキャムが記者会見で残したコメントです。 "For me, the most important thing in my life is my family," he said. "The second thing is the foo . . . is the soccer. I'll get used to that at some point. I'm sorry. そっか~、アメリカではFootballと言うと、アメフトになっちゃうのですね。言いかけて、わざわざサッカーと言い直して、「いつか慣れるでしょう。すいません」と、言い訳するところが実際のインタビューでは面白かったです。 言い訳を聞かなければ、「おお、ベッカムがアメフトに転向するのか」と思うメリケン人がいたかもしれません。でも、「ベッカムって誰?」と思うメリケン人の方が大半でせう。 米語でBall gameは夏は野球、冬はバスケやアメフトを意味することはご存知の通り。 英語では球を使えば何でもball game。テニスでも、爺さん、婆さんのボゥリングでも、クリケツでも。
それにしても、ベッキャモのこのコメントはちょっとまずくないですかね。サッカーを第二に考えていて、アメリカに来たとなると…? PR
無題
Footballはもちろんだけどスペインではビクトリアにお友達がいなくてかわいそうだと思ったのでは?ハリウッドに住めば有名人のお友達が近所にわんさかできるし。あちらさんだってベッカムで人がよべるからツアーも組みやすいしと思ったのでは?どっちもどっちではないでしょうか。
Marmiteさま
ハリウッドの有名人たちはビッキーのお友達になってくれるのでせうか?
ベッカむは
足首がはれてるとかで最初の試合には出られそうもないみたいですね。ビクトリアが主演のテレビ番組も打ち切りになりそうだとか?話題にはなっても流れには乗れないってことをやはり自覚したほうがいいのかも?
|
カレンダー
リンク
カテゴリー
プロフィール
HN:
牧歌
性別:
男性
職業:
自営
趣味:
愛でる
自己紹介:
なお生き残る在英中年。
ブログ内検索
アーカイブ
カウンター
アクセス解析
|